Перевод "Мой день" на английский

Русский
English
0 / 30
Мойmy mine my people
деньafternoon day
Произношение Мой день

Мой день – 30 результатов перевода

ОК, Харви.
Сегодня мой день рожденья.
Нет, на самом деле мой день рожденья.
Okay, Harvey.
Today's my birthday.
No, hey, actually it is my birthday.
Скопировать
Ступай.
Да уж, сегодня не мой день.
Почему?
Off you go.
I can tell today's not my lucky day.
Why?
Скопировать
Вы же не говорите человеку, умирающих от рака, взять себя в руки и получить от жизни все, не так ли?
Знаете,в прошлом году на мой день рождения.
Когда мне исполнялось 30...
You don't tell a man dying of cancer to pull himself together and get out more, do you?
You know, last year for my birthday
I was thirty... something,
Скопировать
- Я не знаю.
Ну, они прекратили мой день рождения потому что... .. мама умерла.
Ты обещал, что будешь ее гордостью.
- I don't know.
Well, they cancelled my birthday because Mum died.
You promised you'd make her proud.
Скопировать
Быстрее!
Дети, сегодня мой день рождения.
Я хотел купить тебе конфет, но... желток более питательный, здоровый.
Faster!
Children, today is my birthday.
I wanted to buy you some candy but a yolk is more nourishing, healthier.
Скопировать
Я недосказала главного.
Он вставил ей на мой день рождения.
- Это уже другой коленкор.
Oh I haven't told you the best part.
He fucked her on my birthday.
Oh that's a horse of a different color.
Скопировать
Так. Знаю, он нравится вам, он симпотный.
Но он залез на бабу в мой день рождения.
Как вы можете его защищать?
Look I know you guys like him.
He's likable but he fucked another woman on my birthday.
How can you not be on my side?
Скопировать
К черту Мередит.
Нечестно, что кто-то другой выбирает торт на мой день рождения.
- На общий день рождения.
Screw Meredith.
I don't think it's fair to let someone else pick the cake on my birthday.
- Everybody's birthday.
Скопировать
Слышишь?
Это должен был быть мой день рождения.
О, Боже.
You hear that?
This is supposed to be my birthday party.
Oh,my god.
Скопировать
Сегодня мой день рожденья.
Нет, на самом деле мой день рожденья.
В полночь.
Today's my birthday.
No, hey, actually it is my birthday.
At midnight.
Скопировать
Шучу.
Ты же не оставишь меня отмечать мой день рожденья в одиночестве?
Послушай, Харви. ты очень привлекательный, но я не встречаюсь с парнями старше 40.
Just kidding.
You're not gonna let me spend my birthday all by myself, are you?
Listen, Harvey, you're pretty cute, but I don't date guys over 40.
Скопировать
Он не ходит в школу по субботам.
Ты придешь на мой день рождения?
Конечно.
He never goes to school on Saturday mornings.
Daddy ? Will you come to by birthday ?
Of course.
Скопировать
Ювень, этот тост - за вас.
Это мой день рождения!
Пейте за меня!
Yuwen, I want to offer a toast to you.
Brother Zhang, it's my birthday!
Toast me!
Скопировать
Я это не за тем говорю , чтобы ты рассказала мне о себе.
Просто хочу чтобы ты знала, как прошел мой день.
Это мой отчет перед тобой.
I'm not tellin' you that so you'll tell me what you did.
I just want to let you know what happened with me.
That's my report to you.
Скопировать
Я не...
Вы имеете в виду мой день рождения.
Я совсем забыл.
I don't...
Yes, Mr Dawson, you mean it is my birthday.
I'd quite forgotten.
Скопировать
Но если бы мне когда-нибудь довелось,.. ...эта сумка сопровождала бы меня как верная собачка.
Снова пришёл мой день рождения,.. ...и мне больше не пришлось загадывать своё неизменное желание.
Нам с Томми выпал шанс изменить жизнь к лучшему.
But if I ever get to go on one this thing is going to follow me around like my own little dog.
My birthday came and I didn't have to make the old wish.
Tommy and I had found our way out.
Скопировать
Вампир?
Это не мой день!
Скажу прямо.
A vampire?
It's not my day!
I'm just being frank.
Скопировать
Это было бы очень любезно.
Понимаете, ... это не мой день встречи, ... а я хочу, чтобы она получила это.
Что там, ... птичьи яйца?
Oh, if you'd be so very kind.
You see, This isn't my day for an interview, And I want her to have these.
What are they... bird's eggs?
Скопировать
Можно...
Можно это будет мой день?
А теперь властью, возложенной на меня Господом,..
So could this...
Could this please be my day?
And now, by the power vested in me by God...
Скопировать
Конечно.
Сегодня не мой день рождения, да и твой не скоро.
Ын Су...
Of course.
But it's not my birthday, and yours is much later than mine.
Hey, Eun-soo.
Скопировать
- Бросьте оружие, Капитан Рейнольдс
Сегодня не лучший мой день
Саймон Тэм, во имя закона, не двигаться
- Drop that firearm, Captain Reynolds
This is not my best day ever
Simon Tam, you are bound by law to stand down
Скопировать
- Окей, дата рождения.
- Ты знаешь мой день рождения.
Конечно.
-Okay, date of birth?
-You know my birthday.
Sure.
Скопировать
Хорошо еще, что в такой последовательности.
Мой День благодарения превращается в фильм ужасов Уэса Крейвена.
Как так?
You're lucky it's in that order.
My Thanksgiving is turning into a Wes Craven movie.
How so?
Скопировать
Ах, разве это не...
Эй, на следующей неделе будет и мой день рождения.
Осталось придумать, как можно было бы провести одну вечеринку на двоих, здесь в офисе, и списать все издержки в расходы компании.
Scrounging off it, like a tiny parasite. I hope they like me.
Why wouldn't they?
Yes, I know.
Скопировать
Они ведь не очень ужасны?
Сегодня мой День Рождения.
Поздравь меня.
It's not so bad. Is it?
It's my birthday today.
Wish me a happy birthday.
Скопировать
Нет. Даже это не может вывести меня из себя.
Год назад, в этот же самый день, в мой день рождения, мне подумалось, что слудует что-то предпринять.
Так что... я немного накрасилась, надела наименее старые вещи, и пошла в бар.
No, not even that can make me mad anymore.
This time last year, this very same day, my birthday, I thought I should do something, I don't know why.
So I... I put on some makeup and the least old clothes I could find and I went to a bar.
Скопировать
Я не остаюсь для репетиции.
Празднование моей мамой, мой день рождения.
Что она планирует сделать?
I'm not staying for the rehearsal.
My mum's celebrating my birthday.
What's she planning to do?
Скопировать
Кроме того, последний пирог который я получил был от моей бабули пока она не скончалась.
Никто не помнит мой день рождения с тех пор.
Я знаю, ты, сломался... но ты все еще должен мея торт.
Moreover, the last cake I received was from my granny before she passed away.
No one has remembered my birthday since then.
I know you're broke... but you still got me a cake.
Скопировать
Что это? Спасибо!
Мой день рождения через 2 месяца. Ты перепутал
- Вовсе нет!
Wow, thanks.
But my birthday isn't for another 2 months, you got mixed up.
No I didn't.
Скопировать
Чёртова сука...
Не мой день, дерьмо...
Что случилось с твоим лбом?
Fucking bitch...
Not my day, shit...
What happened to your forehead?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Мой день?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мой день для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение